書名
翻訳、一期一会
著者名
出版者
左右社
出版年月日
2022/08
00137548
|
和洋区分 | 和書 |
---|---|
ページ | 233p |
サイズ | 19cm |
ISBN | 9784865280982 |
定価 | 1,800 |
分類記号1 | 904 論文・講演集・文芸評論・雑著 |
件名 | 翻訳文学 ホンヤク/ブンガク |
内容細目1 | 文献:p231〜232 |
---|---|
内容細目2 | 「風に吹かれて」「枕草子」「風と共に去りぬ」など、名曲の歌詞や古典文学の一文を、ミュージシャン、作家、現代美術家と翻訳家・鴻巣友季子が共に翻訳。互いの訳文を見ながら語り合う。呉明益・温又柔との座談会も収録。 |
内容細目3 | 〈鴻巣友季子〉 東京生まれ。翻訳家。著書に「翻訳教室」「翻訳ってなんだろう?」など。 |
内容細目4 | BLOWIN' IN THE WIND 横尾忠則述 答えなんかほっておけ/風に吹かれて BLOWIN'INTHEWIND 9-54 ヨコオ タダノリ |
内容細目5 | HATEFUL THINGS(THE PILLOW BOOK)&THE TRAVELLERS OF ETERNITY(THE NARROW ROAD TO OKU) 多和田葉子述 ふゆかいなもの百代の過客/むかつくこと久遠の旅客/にくきもの百代の過客 HATEFULTHINGS(THEPILLOWBOOK)&THETRAVELLERSOFETERNITY(THENARROWROADTOOKU) 55-111 タワダ ヨウコ |
内容細目6 | HOTEL CALIFORNIA ダイアモンド・ユカイ述 ホテル・カリフォルニア/ホテル・カリフォルニア HOTELCALIFORNIA 113-144 ダイアモンド ユカイ |
内容細目1 | GONE WITH THE WIND 斎藤真理子述 風と共に去りぬ/風と共に去りぬ GONEWITHTHEWIND 145-202 サイトウ マリコ |
---|---|
内容細目2 | 多言語の交錯するほうへ 呉明益述 温又柔述 鴻巣友季子述 天野健太郎通訳 『歩道橋の魔術師』を通じて 座談会 タゲンゴノコウサクスルホウエ 203-229 ウー ミンイー オン ユウジュウ コウノス ユキコ アマノ ケンタロウ |