叢書名
中公新書
書名
日本語を翻訳するということ 失われるもの、残るもの
著者名
出版者
中央公論新社
出版年月日
2018/06/25
00125676
|
和洋区分 | 和書 |
---|---|
ページ | 2,190p |
サイズ | 18cm |
ISBN | 9784121024930 |
定価 | 780 |
注記 | 文献:p185〜190 擬音・擬態語、「雨ニモ負ケズ」のような漢字カタカナ交じりの表記、「顔が能面のようだ」といった比喩など、翻訳困難な日本語表現を紹介。柿本人麻呂から松尾芭蕉、夏目漱石、村上春樹まで登場する、海を越えた日本語論。 |
分類記号1 | 810 日本語 |
件名 | 日本語 ニホンゴ 翻訳 ホンヤク |
内容細目1 | 〈牧野成一〉 1935年東京生まれ。イリノイ大学Ph.D。プリンストン大学名誉教授。瑞宝中綬章受章。著書に「ことばと空間」など。 |
---|